Prevod od "već u" do Italijanski


Kako koristiti "već u" u rečenicama:

Nije problem u kući, već u Džošu.
Il problema non è la casa. È Josh.
Ukazala mi se, već u pripremljenom sosu, i malim šeširićem, sa strane.
Mi e' apparsa. Gia' rivestita di erbe. Aveva un piccolo cappello a cilindro, nero.
Nije na Brodveju, već u nekoj čudnoj crkvi.
Non a Broadway. In una chiesa un po' alternativa.
Provodnici su već u njegovom telu, tako da oni samo treba da povežu svoju tehnologiju, i jednostavno dobiju buba-robote koje mogu da pošalju u osmatranje.
I cavi sono già nel suo corpo devono solo collegarla ai loro sistemi e ottengono i loro robot-insetto che possono usare per la vigilanza.
Pa ipak, u mnogim mestima, trećina dece se već u trećoj godini suočava sa životom punim poteškoća uzrokovanih ovime.
Eppure in molti posti un terzo dei bambini, prima di arrivare a tre anni conduce una vita di stenti per questo motivo.
Kapacitet: Imamo 10, 000 puta širi opseg, 10, 000 puta više LED sijalica ugrađenih već u infrastrukturu.
Capacità: [con questa tecnologia] sfruttiamo uno spettro 10.000 volte più ampio, e un numero di LED 10.000 volte maggiore, già installati nell'infrastruttura.
Znači ono što pokušavamo da radimo jesu reakcije -- ali ne u jednoj posudi, već u desetinama posuda, i da ih povežemo, kao što vidite ovim sistemom protoka, sve ove cevi.
Quello che cerchiamo di fare è creare reazioni -- non in una provetta, ma in decine di provette, e connetterle tra loro, come potete vedere da questo flusso, tutti questi tubi.
Zelene ili prirodne sahrane, koje ne uključuju balsamovanje, su korak u dobrom pravcu, ali one ne rešavaju problem toksina koji su već u našim telima.
Ci sono sepolture verdi o naturali che non fanno uso di imbalsamazione: sono un passo nella direzione giusta, ma non risolvono il problema delle tossine all'interno del nostro corpo.
Problem sa bombama i odžacima nije u ubacivanju bombe u odžak već u pronalaženju tog odžaka.
Il problema con bombe e barili non è quello di infilare la bomba nel barile, è sapere come trovare il barile.
Ali možemo da vidimo da već u šestom mesecu dolazi do delovanja na tumor koji počinje lagano da nestaje.
Ma ciò che vediamo è che, al sesto mese, il tumore ha risposto ed è cominciato a dissolversi.
Već u prvih 7 dana, postojala je po jedna parodija za svaki dan u nedelji.
Addirittura nei primi sette giorni, è stata creata una parodia per ogni altro giorno della settimana.
Ali ako malo preoblikuješ stvari, napraviš menadžment za upravljanje dobrovoljnim davanjima, tako da dodatni novac ne ide kompaniji čiji je most, već u dobrotvorne svrhe,
Dall'altro lato, cambiate leggermente il quadro e create una gestione a scopo di beneficenza, così che i soldi in più vadano in beneficenza e non ai servizi di pedaggio,
Uz pomoć njih zaustavljamo vreme na nedelju dana u oktobru, prisećamo se prošlosti i vidimo kako se menjamo iz godine u godinu, ne samo fizički, već u svakom smislu reči.
Rappresentano anche un modo in cui noi possiamo fermare il tempo per una settimana a ottobre e riflettere sul nostro tempo e come cambiamo da un anno all'altro, e non solo fisicamente, ma in ogni aspetto.
Pedeset šest procenata parlamentaraca su žene, što je fantastično i sad je već u okviru ustava, da vam nije dozvoljeno da izgovarate Hutu ili Tutsi.
56 per cento dei parlamentari sono donne, è fantastico, ed ora secondo la costituzione non si può dire Hutu o Tutsi.
Jer nekada, kao što kaže Prust, misterija nije u putovanju na nova mesta, već u posmatranju novim očima.
Perché talvolta, come dice Proust, il mistero non è andare in nuovi luoghi, ma è guardare con nuovi occhi.
Par meseci kasnije, bila sam na Menhetnu, i putem Tvitera zatražila sam prenoćište i već u ponoć našla sam se pred vratima na donjem Ist Sajdu. I palo mi je na pamet da nikad pre toga nisam surfovala sama.
Un paio di mesi dopo ero a Manhattan, ho twittato in cerca di un materassino, e a mezzanotte, suono alla porta nel Lower East Side, e mi accorgo che non lo avevo mai fatto da sola.
a to je zato što kada tražimo rak pankreasa, posmatramo vaš krvotok koji već u sebi ima gomilu proteina, a mi tražimo neku malecnu razliku u toj malenoj količini proteina,
ed è perché, quando cerchiamo il cancro al pancreas, osserviamo il flusso sanguigno, che è abbondantemente ricco di questa proteina e si va a cercare la minima differenza in questa piccola quantità di proteina,
Ovaj tip društva nije samo moguć, nego je već u nastanku.
Questo tipo di società non solo è possibile, è già in via di realizzazione.
Digitalno sada nije sadašnjost, jer je uvek nekoliko sekundi ispred, sa objavama na Tviteru koje su već u trendu i vestima iz drugih vremenskih zona.
L'adesso digitale non è il presente, perché è sempre qualche secondo avanti, con i flussi di Twitter che sono già la tendenza e le notizie provenienti da altri fusi orari.
Moramo da shvatimo šta se događa, u momentu u kom se događa, ne 10 minuta kasnije, ne nedelju dana kasnije, već u ovom momentu.
Dobbiamo elaborare quello che accade nel momento in cui accade, non 10 minuti dopo, non una settimana dopo. In quel preciso momento.
već u potrazi za tim značenjem i razmišljanju da, kada bude naišla ponovo, "biće pakleno teško, al naučiće me nečemu."
È cercare quel significato e pensare, quando ritorna, "Sarà un inferno, ma imparerò qualcosa."
A ono što bi trebalo da posmatramo nije izvan, već u nama.
Ora, quello che dobbiamo fare, invece di guardare fuori di noi, è di guardare dentro di noi.
Šta ako inteligentno ponašanje nije samo u uzajamnoj vezi sa proizvodnjom dugoročne entropije, već, u stvari, direktno nastaje od nje?
E se il comportamento intelligente non fosse solo legato alla produzione di entropia a lungo termine, ma ne emergesse direttamente?
Moramo da verujemo da oni koji donose odluke to rade ne u svom najboljem interesu, već u interesu celog naroda.
Dobbiamo credere che chi prende quelle decisioni agisce nell'interesse non di se stesso ma di tutti.
Zato smo blokirali njen testosteron blokirajućim hormonom, ali smo dodali estrogen, ne u 16. godini, već u 13.
Quindi abbiamo bloccato il testosterone con un ormone bloccante, ma abbiamo aggiunto estrogeni non a 16 anni, ma a 13.
Dalje od toga, to je deo našeg kulturnog identiteta, ne samo u Americi već u zapadnim društvima i demokratskim društvima širom sveta.
E inoltre, fanno parte della nostra identità culturale, non soltanto in America, ma in tutte le società occidentali e nelle società democratiche di tutto il mondo.
(Aplauz) KA: U međuvremenu, zahvaljujući internetu i ovoj tehnologiji, ti si ovde, nazad u Severnoj Americi, u ovom obliku, ne baš u SAD već u Kanadi.
(Applausi) CA: Nel frattempo, grazie a Internet e alla sua tecnologia, sei di nuovo qui in Nord America, non proprio gli Stati Uniti, in Canada, in questa forma.
Jasno je da se u budućnosti naša odeća, obuća i proteze, veštački udovi, više neće dizajnirati i proizvoditi uz pomoć zanatske tehnike, već u kvantitativnim okvirima koje pokreću podaci.
Chiaramente in futuro, i nostri vestiti, le nostre scarpe, i nostri tutori ortopedici, le nostre protesi non saranno più progettate e prodotte usando strategie artigianali, ma strutture quantitative basate sui dati.
Sada znamo da je broj obradivih površina po broju glava stanovnika, već u opadanju i u razvijenim i u zemljama u razvoju.
Ora sappiamo che la terra arabile pro capite sta già diminuendo sia nei Paesi industrializzati sia in quelli in via di sviluppo.
U svom,, Traktatu'', u predlogu 4.66, zapisao je:,, Misterija ne leži u ustrojstvu sveta, već u samom njegovom postojanju.''
Scrisse nel suo "Tractatus", asserzione 4.66, "Non è perché le cose stanno al mondo ad essere mistico, è il fatto che il mondo esista."
Dakle, već u startu smo otkrili da većina javnosti ima gore rezultate od nasumičnog pogađanja, zato moramo da razmislimo o predrasudama a jedna od glavnih predrasuda je ona o raspodeli prihoda u svetu.
La fase pilota già rivela che molti rispondono peggio che a caso, quindi dobbiamo scoprire i pregiudizi, e uno dei più radicati è sulla distribuzione del reddito.
Prepreke reformama, ne leže samo na drugoj strani, u nadležnosti industrije zatvorskih kompleksa ili u interesima onih koji bi da održavaju stanje kakvo jeste, već u svakome od nas.
Gli ostacoli alla riforma risiedono non solo nel potere del complesso industriale delle prigioni o in altri interessi legittimi che vogliono tenere le cose così come sono, ma dentro ognuno di noi.
Međutim, neverovatna vest je što je upravo zbog žena koje su pobunile, i zbog toga što su bile spremne da rizikuju svoju sigurnost, započeta diskusija ne samo u Ugandi, već u čitavoj Africi.
La cosa sorprendente è che perché si sono fatte valere, queste donne, e perché erano disposte a mettere a rischio la loro sicurezza, è iniziato un dibattito che ha coinvolto non solo l'Uganda, ma tutta l'Africa.
Teorija evolucije nam predstavlja najveći izazov: izazov da prepoznamo da suština percepcije nije u tome da vidimo istinu, već u tome da imamo decu.
La teoria evoluzionistica ci presenta la sfida estrema: quella di riconoscere che la percezione non è la visione della realtà ma è l'avere dei figli.
nije u specifičnosti odgovora, već u tome šta je namera pitanja.
non è nella specificità della risposta; è nell'intenzione della domanda.
Ali šta ako problem nije u tehnikama, već u osnovnoj pretpostavci da laganje izaziva fiziološke promene?
Ma se il problema non fossero le tecniche, ma il presupposto di base che la menzogna provochi cambiamenti fisiologici?
Najveća nada za čovečanstvo ne leži u osudi nasilja, već u njegovom prevazilaženju.
La più grande speranza per l'umanità non sta nel condannare la violenza ma nel renderla obsoleta.
A istinski ekstravert je došao - nije baš ušao u moju kabinu - već u susednu kabinu - i mogao sam da čujem neke zvuke pražnjenja, koje mrzimo - čak i sopstvene, stoga puštamo vodu tokom i nakon nužde.
Un vero estroverso è arrivato di fianco, non proprio nel mio cubicolo ma in quello di fianco, e ho potuto sentire i vari rumori di evacuazione, che noi odiamo, persino i nostri, ecco perché tiriamo l'acqua durante e dopo.
(Smeh) Pošto se to neće desiti, mogu da priznam da nije stvar u nedostatku vremena, već u tome da to ne želim da radim.
(Risate) Dal momento che ciò non accadrà, posso ammettere che non è per mancanza di tempo; semplicemente non voglio farlo.
Podižemo devojčice da gledaju jedna na drugu kao na konkurenciju - ne u poslu ili u dostignućima, što mislim da može da bude dobra stvar, već u pogledu pažnje muškaraca.
Educhiamo le donne a vedersi come rivali non per un lavoro o degli obbiettivi, come sarebbe bene, ma per l'attenzione degli uomini.
Cilj nije pretvoriti decu u vašu viziju odraslih, već u bolje odrasle nego što ste vi bili, što može biti mali izazov posmatrajući vaše zasluge,
L'obiettivo non è di trasformare i bambini nel vostro tipo di adulti ma di formare adulti migliori di quanto siete stati voi Il che è una bella sfida considerate le vostre credenziali,
Nisam znala da će se desiti tako brzo, već u osmoj godini.
Non pensavo che potesse accadere così presto, a otto anni.
Moje putovanje s ovim pozivom nije počelo u svetim dvoranama univerziteta, već u neurednim, nežnim životnim stvarima.
La chiamata per questo viaggio non iniziò nelle rispettabili aule di una università, ma nella caotica e tenera vita quotidiana.
A glavari sokotski rekoše mu: Je li pesnica Zevejeva i Salmanova već u tvojoj ruci da damo hleba tvojoj vojsci?
Ma i capi di Succot risposero: «Tieni forse gia nelle tue mani i polsi di Zebach e di Zalmunna, perché dobbiamo dare il pane al tuo esercito?
Pa kad dodje k Sokoćanima, reče: Evo Zeveja i Salmana, za koje mi se rugaste govoreći: Je li pesnica Zevejeva i Salmanova već u tvojoj ruci, da damo hleba umornim ljudima tvojim?
Poi venne alla gente di Succot e disse: «Ecco Zebach e Zalmunna, a proposito dei quali mi avete insultato dicendo: Hai tu forse gia nelle mani i polsi di Zebach e Zalmunna perché dobbiamo dare il pane alla tua gente stanca?
0.71566605567932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?